Nous contacter
07 65 26 83 10
contact@lamaisonsauron.com
Vous touchez au but ! Ajouter le point final à son œuvre est toujours un grand moment. Votre production fraîchement achevée est officiellement devenue votre dernier jet, mais ce n'est pas encore l'exemplaire à publier : si le fond est peaufiné et que le texte reflète fidèlement votre narration, la forme est rarement déjà parfaite. Et cela est tout à fait normal !
Alors que faire ensuite ?
Contactez une personne spécialisée en correction, capable de polir la forme de vos écrits : conjugaison, orthographe, grammaire, syntaxe, etc. De la même manière qu'un bêta-lecteur ne connaît pas les écrits que vous lui transmettrez, un relecteur-correcteur ne s'est pas habitué à votre production. Son œil captera bien plus efficacement les maladresses et autres erreurs qui ont réussi à tromper votre vigilance ; une correction professionnelle peut faire toute la différence entre un bon texte et un chef-d'œuvre.
Une fois que vous avez échangé avec votre correcteur sur votre besoin particulier (type de texte, public visé, détails importants à considérer, etc.), celui-ci étudie votre document puis vous délivre un devis correspondant au travail à réaliser.
Il est ensuite temps pour vous de franchir le pas. Le dernier pas pour la publication de votre texte ! Le fichier qui vous sera remis par votre correcteur sera le document final, le précieux sésame que l'on trouvera sur notre table de chevet.
À noter : La Maison Sauron ne se substitue pas à une maison d'édition. Celles-ci disposent de leurs propres chartes graphiques, logiciels, outils de publicité et règles. Aucune mise en page (création de sommaire ou d'index, numérotation des pages, modification du style des titres, etc.) ni diffusion marketing de votre œuvre ne sera proposée.
Elle nous permet d'apprécier l'œuvre dans son ensemble, de découvrir ce que vous avez à raconter. C'est la lecture par défaut, celle que tout le monde entreprend lorsqu'il s'agit de lire un texte inconnu.
Lorsqu'on lit un texte sans le déclamer, on peut survoler des éléments, chercher à aller plus vite ou mélanger des mots. Quant à la petite voix dans notre tête qui lit pour nous, elle peut également ne pas être fiable à 100 %, car elle est parfaitement capable d'inventer des mots en pensant connaître la phrase avant même de l'avoir vraiment regardée.
C'est pourquoi lire un texte à haute voix, de manière lente et posée (tel le narrateur d'un livre audio), nous force à appréhender une phrase dans son ensemble, à aborder son rythme, ainsi qu'à nous concentrer sur chaque détail. Dès lors, il est possible de relever toutes les erreurs ou de potentiels points d'amélioration.
Elle définit toutes les variations morphologiques des verbes, c'est-à-dire les différentes formes que prennent les verbes en fonction des personnes, des temps, des modes (indicatif, subjonctif, impératif, etc.), des aspects et des voix (active, passive). Les règles les plus emblématiques sont l'utilisation de l'infinitif et l'accord en genre et en nombre.
Il s'agit de l'ensemble des règles de construction des phrases pour écrire et parler une langue correctement. On y retrouve principalement la conjugaison, la morphologie et la formation des mots ainsi que la syntaxe.
C'est la correspondance entre les sons de la langue parlée et l'écrit selon la construction des lettres, des syllabes et des mots, sans oublier leur éventuelle accentuation. L'orthographe des mots, simples ou composés, est souvent remise en cause lors de réformes du français.
La manière dont les mots sont ordonnés, se scindent et se combinent pour former des phrases. La syntaxe est responsable de la relation entre les différents éléments de la phrase, comme les verbes, sujets et compléments.
L'art d'agencer de manière esthétique et pratique les caractères et les signes dans un texte, de manière à le rendre lisible et intelligible. L'emploi ou non de majuscules, de la ponctuation, des espaces ou encore des polices de caractères relève de la typographie.
La réunion a été cancellée ou annulée ?
J'ai checké si on disait bien « vérifier ».
Non mais quand même, vous le prononcez comme même ?
Vous disez que vous dites quoi ?
Je l'ai vu de mes yeux, de mes propres yeux.
Je ne pense pas, voire je dis non, voire même hors de question !
Je le dis bien haut, je l'affirme et je le proclame.
Les filles paraissaient jolies, belles, splendides.
La terre était grise, le blé était gris, le ciel était gris.
Et je l’ai trouvée amère, et je l’ai injuriée.
Il m'a tout donné, malgré qu'il soit pauvre.
Se rappeler de quelque chose.
Un mort qui réapparait sans aucune raison ni explication dix chapitres plus loin, un arbre fait d'argent alors qu'il était en or il y a deux phrases...
La recherche d'incohérences est réalisée, le cas échéant, durant notre bêta-lecture.
J'ai écrit 25 chapitres mais soudain, je parle du 45e... Pardon ?
Votre chemise a-t-elle trois boutons si vous défaites le quatrième ?
Cette conversation téléphonique est-elle bien entre guillemets ? Les guillemets sont-ils français ? Les numéros sont-ils écrits en chiffres arabes ?
Phrases plus courtes si nécessaire
Sonorité plus agréable
Stylistique
Visuelle
Difficiles à comprendre,
Mal formulées,
Trop lourdes.
Note 1 : Vous êtes maître de votre texte, et avez le droit de nous interdire absolument de toucher à la structure de vos paragraphes ou bien de certains passages précis. Vous souhaitez ainsi vous contenter d'une correction simple uniquement. N'hésitez pas à formuler cette demande durant nos échanges, faute de quoi nous travaillerons à éventuellement réécrire les passages qui nous paraissent en avoir besoin.
Note 2 : Nous ne corrigerons pas les citations faites dans votre texte, en dehors des deux cas de figure suivants :
Il est très dur de se prononcer sur cette question, étant donné qu'un grand nombre de variables entrent en jeu. En effet, le style d'écriture, le type de français, la qualité du texte, la spécialisation du vocabulaire, et bien d'autres, sont autant de paramètres déterminants.
Prenons un feuillet de 1 500 signes (caractères espaces comprises), soit environ 250 mots. Dans un français correct (laissant moins d'une dizaine de coquilles), il est généralement :
Cela étant dit, retenez bien qu'il ne s'agit que de données statistiques moyennes et que celles-ci ne peuvent en aucun cas constituer un engagement de notre part. Et bien sûr, plus un texte est imparfait (dans la forme autant que dans le fond), plus les durées évoquées s'allongent. Aussi, seul le devis émis après analyse de votre texte pourra représenter un temps de travail et des délais de réalisation plus précis pour votre besoin particulier.
/!\ Attention ! Cette offre n'est valable qu'à la condition sine qua non que le règlement intérieur de votre établissement autorise le recours à un tiers extérieur sur vos travaux !
Si tel n'est pas le cas... bon courage ! :)
La relecture-correction est une activité discrète mais essentielle, qui confère sérieux et crédibilité à vos écrits.
Une fois votre texte entre nos mains, vous pouvez vous occuper de toutes vos activités ordinaires l'esprit tranquille.
Dès lors que le travail est achevé, nous vous renverrons un fichier au format Word, prêt à l'emploi. Il est également possible, si vous nous en faites la demande, de vous transmettre un deuxième fichier renseignant toutes les corrections apportées.
En l'absence d'indications de votre part, nous ne vous transmettrons que le fichier prêt à l'emploi.
La Maison Sauron répondra volontiers à toutes vos questions dès que possible, et procèdera à un suivi régulier du travail effectué.
Jusqu'à six étapes de correction distinctes, répétées plusieurs fois selon le travail à fournir et le temps qui nous est accordé.
a b c d e f g h i j k l m n o - Do not remove from template!!! it is important to support different fonts