« Le livre doit être la hache qui brise la mer gelée en nous. »


Franz Kafka

Votre texte est terminé, votre roman est bêta-lu et retravaillé ?


Vous touchez au but ! Ajouter le point final à son œuvre est toujours un grand moment. Votre production fraîchement achevée est officiellement devenue votre dernier jet, mais ce n'est pas encore l'exemplaire à publier : si le fond est peaufiné et que le texte reflète fidèlement votre narration, la forme est rarement déjà parfaite. Et cela est tout à fait normal !

Alors que faire ensuite ?

Qu'est-ce que la relecture-correction et pourquoi est-ce essentiel ?


  • Après avoir terminé votre texte ou pris en compte les avis de plusieurs bêta-lecteurs pour votre roman, ce dernier jet est presque prêt à être publié. Il reste à vérifier que votre projet suive bien les règles de la langue française, que les mots choisis soient les bons. Vous vous dites sans doute que vous avez vos proches ? Certes, ils peuvent pointer ou corriger certaines erreurs d'orthographe ou de grammaire, mais peut-être pas toutes ; la langue française regorge de règles et d'exceptions. C'est pour cela qu'il vous faut faire appel à des professionnels ; des gens qui connaissent les règles les plus pointues, qui peuvent identifier des pléonasmes pourtant très utilisés ou encore embellir votre plume en rendant votre phrasé plus fluide. C'est précisément là qu'interviennent les relecteurs-correcteurs.


  • Ces derniers vont polir la forme de votre création : conjugaison, grammaire, orthographe, anglicismes malvenus, répétitions lourdes, etc. Leur travail sera quelque peu invisible, car il s'agit de vous rendre votre ouvrage dans un français irréprochable, ou au moins d'éliminer le maximum de coquilles, erreurs ou fautes de français. Dans le cas d'un travail plus lourd ou plus exigeant, ils sont susceptibles de retravailler certaines phrases pour les rendre plus fluides, harmonieuses ou agréables à lire. À n'en pas douter, un livre sans fautes et qui se lit tout seul a ainsi beaucoup plus de chances de se faire une place dans la Littérature !


  • Si c'est un travail sur le fond qui vous intéresse (vérification des incohérences, développement de l'intrigue, profondeur des personnages, etc.) et non sur la forme, rendez-vous sur notre offre de bêta-lecture, qui existe justement pour travailler sur cet aspect de votre texte (offre adaptée aux livres et romans) !

Comment se déroule notre correction ?

1 – Découverte


  • Première lecture
  • Relecture à haute voix

2 – Correction


  • Appliquer la correction simple
  • Appliquer la correction approfondie
Icône d'étoile

3 – Polissage


  • Relecture finale à haute voix
  • Phase d'épuration des dernières coquilles

À noter : La Maison Sauron ne se substitue pas à une maison d'édition. Celles-ci disposent de leurs propres chartes graphiques, logiciels, outils de publicité et règles. Aucune mise en page (création de sommaire ou d'index, numérotation des pages, modification du style des titres, etc.) ni diffusion marketing de votre œuvre ne sera proposée.

Phase 1 – Appréhender le texte


  • Première lecture

Elle nous permet d'apprécier l'œuvre dans son ensemble, de découvrir ce que vous avez à raconter. C'est la lecture par défaut, celle que tout le monde entreprend lorsqu'il s'agit de lire un texte inconnu.


  • Pourquoi une lecture à haute voix ?

Lorsqu'on lit un texte sans le déclamer, on peut survoler des éléments, chercher à aller plus vite ou mélanger des mots. Quant à la petite voix dans notre tête qui lit pour nous, elle peut également ne pas être fiable à 100 %, car elle est parfaitement capable d'inventer des mots en pensant connaître la phrase avant même de l'avoir vraiment regardée.


C'est pourquoi lire un texte à haute voix, de manière lente et posée (tel le narrateur d'un livre audio), nous force à appréhender une phrase dans son ensemble, à aborder son rythme, ainsi qu'à nous concentrer sur chaque détail. Dès lors, il est possible de relever toutes les erreurs ou de potentiels points d'amélioration.

Illustration d'une lecture à haute voix

Phases 2 et 3 – Corriger les imperfections

La correction simple comprend, sans s'y limiter :

  • Conjugaison

Elle définit toutes les variations morphologiques des verbes, c'est-à-dire les différentes formes que prennent les verbes en fonction des personnes, des temps, des modes (indicatif, subjonctif, impératif, etc.), des aspects et des voix (active, passive). Les règles les plus emblématiques sont l'utilisation de l'infinitif et l'accord en genre et en nombre.


  • Grammaire

Il s'agit de l'ensemble des règles de construction des phrases pour écrire et parler une langue correctement. On y retrouve principalement la conjugaison, la morphologie et la formation des mots ainsi que la syntaxe.


  • Orthographe

C'est la correspondance entre les sons de la langue parlée et l'écrit selon la construction des lettres, des syllabes et des mots, sans oublier leur éventuelle accentuation. L'orthographe des mots, simples ou composés, est souvent remise en cause lors de réformes du français.


  • Syntaxe

La manière dont les mots sont ordonnés, se scindent et se combinent pour former des phrases. La syntaxe est responsable de la relation entre les différents éléments de la phrase, comme les verbes, sujets et compléments.


  • Typographie

L'art d'agencer de manière esthétique et pratique les caractères et les signes dans un texte, de manière à le rendre lisible et intelligible. L'emploi ou non de majuscules, de la ponctuation, des espaces ou encore des polices de caractères relève de la typographie.

  • Anglicismes

La réunion a été cancellée ou annulée ?

J'ai checké si on disait bien « vérifier ».


  • Barbarismes

Non mais quand même, vous le prononcez comme même ?

Vous disez que vous dites quoi ?


  • Pléonasmes

Je l'ai vu de mes yeux, de mes propres yeux. 

Je ne pense pas, voire je dis non, voire même hors de question !


  • Redondances

Je le dis bien haut, je l'affirme et je le proclame.

Les filles paraissaient jolies, belles, splendides.


  • Répétitions

La terre était grise, le blé était gris, le ciel était gris.

Et je l’ai trouvée amère, et je l’ai injuriée.


  • Solécismes

Il m'a tout donné, malgré qu'il soit pauvre.

Se rappeler de quelque chose.

  • Incohérences

Un mort qui réapparait sans aucune raison ni explication dix chapitres plus loin, un arbre fait d'argent alors qu'il était en or il y a deux phrases...

La recherche d'incohérences est réalisée, le cas échéant, durant notre bêta-lecture.


  • Numérotation incorrecte

J'ai écrit 25 chapitres mais soudain, je parle du 45e... Pardon ?

Votre chemise a-t-elle trois boutons si vous défaites le quatrième ?


  • Règles de rédaction selon notre charte orthotypographique

Cette conversation téléphonique est-elle bien entre guillemets ? Les guillemets sont-ils français ? Les numéros sont-ils écrits en chiffres arabes ?

Quant à elle, la correction approfondie comprend, sans s'y limiter :

  • Amélioration du rythme

Phrases plus courtes si nécessaire

Sonorité plus agréable


  • Harmonisation

Stylistique

Visuelle


  • Reformulation des phrases :

Difficiles à comprendre, 

Mal formulées,

Trop lourdes.

Note 1 : Vous êtes maître de votre texte, et avez le droit de nous interdire absolument de toucher à la structure de vos paragraphes ou bien de certains passages précis. Vous souhaitez ainsi vous contenter d'une correction simple uniquement. N'hésitez pas à formuler cette demande durant nos échanges, faute de quoi nous travaillerons à éventuellement réécrire les passages qui nous paraissent en avoir besoin.


Note 2 : Nous ne corrigerons pas les citations faites dans votre texte, en dehors des deux cas de figure suivants :

  • Vous n'avez pas réalisé de copier-coller depuis internet, vous avez rédigé cette citation sur votre clavier à l'aide de votre mémoire ;
  • Cette citation est fictive, c'est-à-dire que ce n'est pas une personne réelle qui a vraiment tenu ces propos, mais un personnage fictif qui a eu un discours fictif.

Combien de temps tout ce travail peut-il durer ?


Il est très dur de se prononcer sur cette question, étant donné qu'un grand nombre de variables entrent en jeu. En effet, le style d'écriture, le type de français, la qualité du texte, la spécialisation du vocabulaire, et bien d'autres, sont autant de paramètres déterminants.


Prenons un feuillet de 1 500 signes (caractères espaces comprises), soit environ 250 mots. Dans un français correct (laissant moins d'une dizaine de coquilles), il est généralement :

  • lu en une minute ;
  • lu attentivement ou déclamé (correctement) en deux minutes ;
  • corrigé (sans relecture) en quatre minutes.


Cela étant dit, retenez bien qu'il ne s'agit que de données statistiques moyennes et que celles-ci ne peuvent en aucun cas constituer un engagement de notre part. Et bien sûr, plus un texte est imparfait (dans la forme autant que dans le fond), plus les durées évoquées s'allongent. Aussi, seul le devis émis après analyse de votre texte pourra représenter un temps de travail et des délais de réalisation plus précis pour votre besoin particulier.

En résumé


La relecture-correction est une activité discrète mais essentielle, qui confère sérieux et crédibilité à vos écrits.

Gagnez du temps

Une fois votre texte entre nos mains, vous pouvez vous occuper de toutes vos activités ordinaires l'esprit tranquille.

Un travail, plusieurs fichiers

Dès lors que le travail est achevé, nous vous renverrons un fichier au format Word, prêt à l'emploi. Il est également possible, si vous nous en faites la demande, de vous transmettre un deuxième fichier renseignant toutes les corrections apportées.

En l'absence d'indications de votre part, nous ne vous transmettrons que le fichier prêt à l'emploi.

Échanges conviviaux

La Maison Sauron répondra volontiers à toutes vos questions dès que possible, et procèdera à un suivi régulier du travail effectué.

Une qualité optimale

Jusqu'à six étapes de correction distinctes, répétées plusieurs fois selon le travail à fournir et le temps qui nous est accordé.

Share by: